It’s Wednesday! Let’s hear from some new voices today.
Poetry International has posted a lovely conversation between poets spanning the globe discussing the topic of borders. Click through to read it all, but here is a glimpse, from Alfonso Garcia Cortez:
The word “border” refers to the numerous separations or boundaries which reality presents: economic, religious, cultural, legal borders; but it’s also true that the body itself is a border. Language is a border. Reality is a border. Imagination is a border..
To live on the border is to carry all of that on one’s back, sometimes without being aware of it.
There is the constant presence of the “other” in the landscape: the “bordo,” the helicopters of the “migra,” the traffic inching up to the “línea,” the bilingual billboards and signs, as well as migrants and immigrants, the repatriated and the expats, the foreigners and tourists, and the family members who live on the other side, “al otro lado.”
I believe that we constantly cross borders.
Expressing ourselves is a form of crossing the body’s border.
Leaving one’s home is in itself a border crossing towards the uncertainty of the city.
We exit from ourselves, from what we associate as ours, towards a different place.
Thus, the border is then revealed as something that is not rigid at all, not as simple as a wall.
Rather, it’s flexible and porous, an exchange of glances, a game of mirrors.